Fluke-biomedical ESA615 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Fluke-biomedical ESA615. Fluke Biomedical ESA615 Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Mode d’emploi

FBC-0026 February 2012, Rev. 2, 2/13 (French) © 2012, 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notic

Page 2

ESA615 Mode d’emploi iv

Page 3

v Liste des tableaux Tableau Titre Page 1. Symboles ...

Page 4 - Retours et réparations

ESA615 Mode d’emploi vi

Page 5

vii Liste des figures Figure Titre Page 1. Connexions et commandes de la face avant ...

Page 6

ESA615 Mode d’emploi viii 16. Schéma du test d'isolement entre parties appliquées et terre de protection ... 29 17. S

Page 7 - Table des matières

1 Electrical Safety Analyzer Introduction  Avertissement Pour éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure, lire toutes l

Page 8

ESA615 Mode d'emploi 2 • Fuite directe sur l'équipement • Fuite directe sur les parties appliquées • Fuite sur les équipements alternatif

Page 9 - Table des matières (suite)

Electrical Safety Analyzer Consignes de sécurité 3 Usage prévu Le produit est une source de signal électronique et un appareil de mesure permettan

Page 10

ESA615 Mode d'emploi 4 • Ne pas utiliser de cordons de mesure endommagés. Vérifier les failles d'isolement, les parties métalliques exposée

Page 11 - Liste des tableaux

Electrical Safety Analyzer Déballage du produit 5 • Ne pas utiliser l'adaptateur 15-20 A pour alimenter des appareils dont la consommation n

Page 12

Garantie et assistance du produit Fluke Biomedical garantit l'absence de vice de matériaux et de fabrication de cet instrument pendant une pério

Page 13 - Liste des figures

ESA615 Mode d'emploi 6 Découverte de l'instrument La figure 1 et le tableau 2 présentent les branchements et les commandes de face avant du

Page 14

Electrical Safety Analyzer Découverte de l'instrument 7 Tableau 2. Commandes et branchements du panneau supérieur Article Nom Description 1

Page 15 - Electrical Safety Analyzer

ESA615 Mode d'emploi 8 La figure 2 et le tableau 3 décrivent les branchements latéraux et du panneau supérieur du produit. RALL LARLV1RFLNC132910

Page 16 - Mode d'emploi

Electrical Safety Analyzer Découverte de l'instrument 9 Tableau 3. Branchements latéraux et du panneau supérieur Article Nom Description 1 P

Page 17 - Consignes de sécurité

ESA615 Mode d'emploi 10 Transport de l'appareil Pour déplacer l'appareil, utiliser la poignée du capot inférieur pour le tenir. Reporte

Page 18

Electrical Safety Analyzer Raccordement d'un DUT au produit 11 Le produit est prévu pour une alimentation monophasée, reliée à la terre. Il n

Page 19 - Déballage du produit

ESA615 Mode d'emploi 12 RALLLA RL V1RFLNC1Vers la terre de protection ou toute surface conductrice apparente de l'enveloppe Branchez leESA61

Page 20

Electrical Safety Analyzer Accès aux fonctions du produit 13 L'autotest mesure et vérifie la polarité, l'intégrité de la terre et la ten

Page 21 - Electrical Safety Analyzer

ESA615 Mode d'emploi 14 gtw102.bmp Figure 6. Menu du courant de fuite Les trois boutons sur la partie droite de l'affichage () contrôlen

Page 22

Electrical Safety Analyzer Raccordement d'un PC au produit 15 RA LL LA RLV1RFLNC1RA LL LA RL V1RFL NC1 gtv129.bmp Figure 7. Raccordement du p

Page 23

Avis Tous droits réservés Copyright 2012, Fluke Biomedical. Toute reproduction, transmission, transcription, stockage dans un système d'ex

Page 24 - Transport de l'appareil

ESA615 Mode d'emploi 16 Configuration du produit Un certain nombre de paramètres sont réglables par la fonction de configuration. Pour accéder au

Page 25 - Allumage du produit

Electrical Safety Analyzer Configuration du produit 17 Définition d'un nouveau nom d'opérateur 1. Sur la liste Opérateur, appuyez sur l

Page 26

ESA615 Mode d'emploi 18 Réglage de la date Sur le menu Confg, appuyer sur  ou  pour mettre en évidence Date. 1. Appuyer sur . 2. Sur l'

Page 27

Electrical Safety Analyzer Configuration du produit 19 Réglage du délai de commutation de polarité Il est possible de définir une temporisation de

Page 28

ESA615 Mode d'emploi 20 Réglage du bipeur Pour activer ou désactiver le bipeur : 1. Sur le menu Confg, appuyer sur la touche programmable Config

Page 29

Electrical Safety Analyzer Vérification de sécurité électrique 21 Réglage de la norme de vérification Les vérifications de sécurité électrique eff

Page 30 - Configuration du produit

ESA615 Mode d'emploi 22 Vérification de résistance du fil de terre (terre de protection) La vérification de résistance de fil de terre (terre de

Page 31 - Configuration du produit

Electrical Safety Analyzer Vérification de sécurité électrique 23 7. Après les raccordements à l'appareil testé, la résistance mesurée appar

Page 32

ESA615 Mode d'emploi 24 RALL LA RL V1RFLNC1Vers la terre de protection ou toute surfaceconductrice apparente de l'enveloppe Connecter le câb

Page 33

Electrical Safety Analyzer Vérification de sécurité électrique 25 Tableau 4. Abréviations des schémas Abréviations Signification MD Appareil de m

Page 34 - Réglage du bipeur

Retours et réparations Procédure de renvoi Tous les articles (y compris les produits sous garantie) doivent être renvoyés en port prépayé à notre usin

Page 35

ESA615 Mode d'emploi 26 MDCORDON DE MESUREPARTIE CONDUCTRICEDUT_PEFEDUT_L2DUT_L1APPAREIL TESTÉPARTIE APPLIQUÉE fax26.eps Figure 13. Schéma de mes

Page 36

Electrical Safety Analyzer Vérification de sécurité électrique 27 Vérification de résistance d'isolement Les cinq vérifications de résistance

Page 37

ESA615 Mode d'emploi 28 MD PARTIE CONDUCTRICE DUT_PE DUT_L2 DUT_L1 FE APPAREIL TESTE PARTIE APPLIQUEE fax17.eps Figure 15. Schéma du test de rés

Page 38

Electrical Safety Analyzer Vérification de sécurité électrique 29 MD PARTIE CONDUCTRICE DUT_PE DUT_L2 DUT_L1 FE APPAREIL TESTE PARTIE APPLIQUEE f

Page 39

ESA615 Mode d'emploi 30 MD DUT_PE DUT_L2 DUT_L1 FE PARTIE CONDUCTRICE APPAREIL TESTE PARTIE APPLIQUEE fax19.eps Figure 17. Schéma du test de rés

Page 40

Electrical Safety Analyzer Vérification de sécurité électrique 31 MD DUT_PE DUT_L2 DUT_L1 FE CORDON DE MESURE PARTIE CONDUCTRICE APPAREIL TESTE PA

Page 41

ESA615 Mode d'emploi 32 MD PARTIE CONDUCTRICE DUT_PE DUT_L2 DUT_L1 FE APPAREIL TESTE PARTIE APPLIQUEE CORDON DE MESURE fax21.eps Figure 19. Sché

Page 42

Electrical Safety Analyzer Vérification de sécurité électrique 33 Vérification de courant d'équipement Pour mesurer le courant consommé par l

Page 43

ESA615 Mode d'emploi 34 gtw102.bmp Figure 20. Menu principal du courant de fuite Remarque L'affichage de la figure représente le menu prin

Page 44

Electrical Safety Analyzer Vérification de sécurité électrique 35 Les conditions ci-dessous s'appliquent à la sortie pendant cette vérificati

Page 45

Certification Cet instrument a été soigneusement testé et inspecté. Il s'est avéré répondre aux caractéristiques de fabrication de Fluke Bi

Page 46

ESA615 Mode d'emploi 36 PARTIE CONDUCTRICEDUT_PEPARTIE APPLIQUÉEPEL2DUT_L2DUT_L1SECTEURL1L2REVPOLSECTEUR SOUS TENSIONMDFEAPPAREIL TESTÉPARTIE APP

Page 47

Electrical Safety Analyzer Vérification de sécurité électrique 37 Vérification de fuite de châssis (enveloppe) Remarque Le test de fuite Châssis (

Page 48 - Courant de fuite à la terre

ESA615 Mode d'emploi 38 PARTIE CONDUCTRICEDUT_PEPARTIE APPLIQUÉECORDON DE MESUREPEL2DUT_L2DUT_L1SECTEURL1TERRESECTEUR SOUS TENSIONL2MDFEAPPAREIL

Page 49

Electrical Safety Analyzer Vérification de sécurité électrique 39 Vérification de fuite de fil vers terre (patient) Remarque Le test du courant de

Page 50

ESA615 Mode d'emploi 40 SELECTION DE CORDON RELAIS*RELAIS DE SÉLECTION DE FIL DE TERRE (À DISTANCE SEULEMENT)PARTIE CONDUCTRICEDUT_PEPEPEL2DUT_L2

Page 51

Electrical Safety Analyzer Vérification de sécurité électrique 41 Vérifications de courant de fuite de fil à fil (Auxiliaire patient). Remarque Le

Page 52

ESA615 Mode d'emploi 42 + SELECTION DE CORDON RELAIS*- SELECTION DE CORDON RELAIS*PARTIE CONDUCTRICEDUT_PEPEPEL2DUT_L2DUT_L1SECTEURL1TERREL2SECTE

Page 53

Electrical Safety Analyzer Vérification de sécurité électrique 43 Les conditions ci-dessous s'appliquent à la sortie pendant cette vérificati

Page 54

ESA615 Mode d'emploi 44 Appuyer sur  et  pour faire défiler les branchements ou groupements de parties appliquées. Appuyer sur  pour chaque co

Page 55

Electrical Safety Analyzer Vérification de sécurité électrique 45 DUT_PEPEL2DUT_L2DUT_L1SECTEURL1SECTEUR SOUS TENSIONREVPOLMAPREVMDTRANSFORMATEUR

Page 57

ESA615 Mode d'emploi 46 Vérification de fuite alternative sur équipement Remarque Le test de fuite sur les équipements alternatifs est disponible

Page 58

Electrical Safety Analyzer Vérification de sécurité électrique 47 PARTIE CONDUCTRICEDUT_PEDUT_L2DUT_L1FEAPPAREIL TESTÉPARTIE APPLIQUÉECORDON DE ME

Page 59

ESA615 Mode d'emploi 48 Pour effectuer une vérification de fuite alternative sur les parties appliquées : 1. Appuyer sur . 2. Appuyer sur la to

Page 60

Electrical Safety Analyzer Vérification de sécurité électrique 49 PARTIE CONDUCTRICEDUT_PEDUT_L2DUT_L1FEAPPAREIL TESTEPARTIE APPLIQUÉERELAIS DE SÉ

Page 61

ESA615 Mode d'emploi 50 Vérification de fuite en continu sur partie appliquée Remarque Le test de fuite directe au niveau des parties appliquées

Page 62

Electrical Safety Analyzer Vérification de sécurité électrique 51 PARTIE CONDUCTRICEDUT_PEL2DUT_L2DUT_L1SECTEURL1L2SECTEUR SOUS TENSIONREVPOLPEPEC

Page 63 - sont ouverts

ESA615 Mode d'emploi 52 RELAIS DE SÉLECTION DE FILS**Les fils non sélectionnés sont ouverts.PARTIE CONDUCTRICEDUT_PEL2DUT_L2DUT_L1SECTEURL1L2PESE

Page 64

Electrical Safety Analyzer Vérification de sécurité électrique 53 Vérification de courant de fuite différentiel Remarque Le test de courant de fui

Page 65

ESA615 Mode d'emploi 54 PARTIE CONDUCTRICEDUT_PEPEL2DUT_L2DUT_L1SECTEURL1TERRECORDON DE MESURESECTEUR SOUS TENSIONREVPOLFEAPPAREIL TESTEPARTIE AP

Page 66

Electrical Safety Analyzer Utilisation de l'adaptateur 1 à 10 55 Utilisation de l'adaptateur 1 à 10 L'adaptateur 1 à 10 est un acce

Page 67

i Table des matières Titre Page Introduction ...

Page 68

ESA615 Mode d'emploi 56 OFFDEFIBPACERN'utilisez des cordons court-circuités que pour une vérification de la sécurité électrique. Ne court-c

Page 69

Electrical Safety Analyzer Utilisation de l'adaptateur 1 à 10 57 Lors d'une vérification de parties appliquées selon la norme AAMI/NFPA-

Page 70

ESA615 Mode d'emploi 58 Moniteur ECGESA6151210 gtw121.eps Figure 33. Branchement de cordon ECG avec adaptateur 1 à 10

Page 71

Electrical Safety Analyzer Mesures de point à point 59 Mesures de point à point Le produit peut effectuer des mesures de tension, de résistance et

Page 72

ESA615 Mode d'emploi 60 Mesure de courant Le produit peut effectuer des mesures de courant CC seul, CA seul et CA/CC jusqu'à un maximum de 1

Page 73 - Mesures de point à point

Electrical Safety Analyzer Simulation de formes d'onde d'ECG 61 Pour toutes les formes d'ondes sauf VFIB et Triangle, le taux ou la

Page 74 - Mesure de courant

ESA615 Mode d'emploi 62 RA LL LARLV1RFLNC1RALLLA RLV1RFLNC1Moniteur ECGBJ2ECGAdaptateur gtw115.eps Figure 36. Branchement du moniteur ECG

Page 75

Electrical Safety Analyzer Mémoire 63 Mémoire Le produit conserve les données de résultats et de séquences de test sur une carte mémoire SD. La ca

Page 76

ESA615 Mode d'emploi 64 Tableau 6. Séquences de tests fournies par l'usine Séquence de tests Description [1] 60601 3e Patient Monitor 3e E

Page 77 - Séquences de tests

Electrical Safety Analyzer Séquences de tests 65 Tableau . Séquences de tests fournies en usine (suite) Séquence de tests Description [1] NFPA-99

Page 78

ESA615 Mode d’emploi ii Réglage de la norme de vérification ... 18 Réglage d

Page 79 - Séquences de tests

ESA615 Mode d'emploi 66 Création d'une séquence de tests Vous pouvez créer une séquence de tests nouvelle ou à partir d'une autre. Créa

Page 80

Electrical Safety Analyzer Séquences de tests 67 Appuyer sur la touche programmable Fait pour terminer la configuration de pièces appliquées. Pour

Page 81

ESA615 Mode d'emploi 68 Tableau 7. Paramètres de vérification pour séquence de tests Paramètre de vérification Description Valeur par défaut Paus

Page 82

Electrical Safety Analyzer Séquences de tests 69 Tableau 7. Paramètres de vérification pour séquence de tests (suite) Paramètre de vérification De

Page 83

ESA615 Mode d'emploi 70 Création d'une séquence de tests à partir d'une séquence de la bibliothèque Pour créer une séquence de tests à

Page 84

Electrical Safety Analyzer Séquences de tests 71 Exécution d'une séquence de tests Pour exécuter d'une séquence de tests : 1. Appuyez su

Page 85

ESA615 Mode d'emploi 72 Remarque Un clavier USB ou un lecteur de code barres peuvent être utilisés pour saisir les informations sur l'appare

Page 86

Electrical Safety Analyzer Entretien 73 Suppression d'un jeu de résultats de vérification Pour supprimer un résultat de vérification : 1. App

Page 87 - Entretien

ESA615 Mode d'emploi 74 4. Déposer les deux fusibles du produit. F1 - F2 gtv111.eps Figure 40. Accès aux fusibles 5. Utiliser un multimètre pou

Page 88 - Nettoyage de l'appareil

Electrical Safety Analyzer Pièces remplaçables 75 Pièces remplaçables Le Tableau contient une liste des pièces remplaçables pour le produit. Tabl

Page 89 - Pièces remplaçables

Table des matières (suite) iii Mesure de résistance ...

Page 90

ESA615 Mode d'emploi 76 Tableau 8. Pièces de rechange (suite) Article Réf. Fluke Adaptateur banane vers ECG 5 fiches (BJ2ECG) 3359538 Sacoche de

Page 91 - Accessoires

Electrical Safety Analyzer Accessoires 77 Accessoires Le Tableau contient une liste des accessoires disponibles pour le Produit. Tableau 9. Acces

Page 92 - Caractéristiques générales

ESA615 Mode d'emploi 78 Caractéristiques générales Température Fonctionnement ... 10 °C à 40 °C (5

Page 93 - Caractéristiques détaillées

Electrical Safety Analyzer Caractéristiques détaillées 79 Caractéristiques détaillées Sélections standard de test ...

Page 94

ESA615 Mode d'emploi 80 Sélection de charges patient ... AAMI ES-1993 Fig. 1 1 IEC 60601 : Fig. 15 Facteur de crête .

Page 95

Electrical Safety Analyzer Caractéristiques détaillées 81 Fuite différentielle Gammes .....

Page 96

ESA615 Mode d'emploi 82 Séquences de tests fournies par l'usine 60601 3e Edition Patient Monitor 60601 3e Edition Defibrillator 60601 3e Edi

Modèles reliés ESA615 Getting Started

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire